知天命之年移居台灣,美國劇場服裝設計師自創一片天地

 

還記得隨身碟品牌 Kingston 曾經在2013年推出一支賺人熱淚的微電影「記憶月台」,一位英國老太太每天都到車站,緬懷亡夫曾錄製的廣播聲音:「Mind the gap(小心月台間隙)」,直到某天她發現聲音突然換了,她起身向站務員說:「可以將我先生的聲音檔留給我嗎?」。Ruth Giordano 正是當時飾演片中老太太的演員,她笑說:「現在走在路上,偶爾還會被認出來呢。」而真實生活中的她,是紅房新廣播劇團(Red Room Radio Redux)(*1)的導演兼製作人。

別看 Ruth 一頭微捲的灰髮,她充滿靈性的雙眼骨碌碌地轉啊轉,周遭的一切都是她表演模仿的對象,談起戲劇更像是啟動她的開關,一下咧齒模仿牙膏廣告,下一秒就變成坐在月台上的老太太,彈指間又變成蹦蹦跳跳的猩猩,專業的表演活力讓我們難以相信眼前這位女士早已年過半百。

2009年,她隨著夫婿來台,當時她已經五十四歲了,從未在亞洲生活過,既不懂中文、沒有在地朋友、更沒有工作,從紐約移居到世界的另一端,並非容易之事,在天母的生活圈固然多了些西方文化風格,但是中年移民的徬徨,不是旁人能輕易理解的。「我的工作是我的一切,如果放下了,我來台灣要做什麼呢?」

 

擁抱劇場超過三十年,在台灣重燃熱情

 

她曾當過櫃檯小姐和餐廳服務生,也在成衣工廠上過班,但是年少時接觸的劇場文化,最是吸引她,在劇團中學習到的幕後工作,不論是道具或是燈光,都讓她相當有成就感。於是,她開始用裁縫機縫製戲服,縫紉機的一踩一踏,就這樣踏入了劇團的服裝設計人生。「比起上台,我更喜歡幕後工作。」她可以依著劇本,根據歷史再點綴一些想像,為不同角色打造出符合其個性與年代背景的服裝。

想像一個劇團裡面只有一個服裝監製,從主角到小配角她都得全盤設計,知道哪一個角色得換幾件衣服、在哪一個橋段更換,逐漸地,她開始能全盤掌握一齣戲的架構,不但嘗試過表演者、編劇、導演、監製等各項職務,也歷經紐約大都會歌劇院(Metropolitan Opera)的表演,甚至參與曾獲美國劇場最高榮譽東尼獎(the Tony Award)的威廉斯鎮戲劇節(Williamstown Theatre Festival)。

然而,她在劇場界累積了三十年的經歷,卻難以在台灣找到發揮一技之長的舞台。直到她經友人介紹參加了紅房(Red Room)(*2)一週年慶的活動,在那裏,她遇見了許多來台灣生活的外國朋友,人們無須排練或徵選,只要想表演都能上台,勾起她的劇場熱情。

幾經朋友的鼓勵,Ruth 決定成立非營利組織 R4,先從「讀者劇場」開始在社團內導戲,舞台上的表演者不只是講話,還得準備許多背景聲效(像是用刀子戳西瓜來表達人被殺的聲音!),R4 亦在2012年受邀於第五屆台北藝穗節演出改編自莎士比亞名劇《馬克白》的《豎起耳朵!(OPEN YOUR EARS!)》,旋即獲得坐在台下的台北國際社區廣播電台 ICRT 總經理 Tim Berge 的青睞,從此在 ICRT 都聽得到她的節目。

「ICRT 的價值在於串連當地人與外國人,我覺得很棒,可以藉由節目讓更多台灣人認識西方經典文學故事。」她將劇本帶入錄音室,由表演者扮演各個角色,她再現場加入後製音效。由於電台是個注重聲音的平台,對此她相當地嚴格:「只要朗讀到『一開門』,當下就得有風聲進來,每一種聲音都是一環接一環的。」她口中吹著風的聲音,手舞足蹈地示範現場音效。目前團隊已完成十幾份劇本的改編,其中有十份劇本適合於現場演出並搭配現場音效,另有八份劇本適用於電台錄音版,目前在 ICRT 上也可以隨時聽到 R4 的部分作品。(*3)

 

發揮戲劇專長,啟發兒童自我探索與創意發想

 

親臨紅房看現場表演的台灣人,大多聽過西方文學經典故事,「藉由觀戲的經驗,能再次促發台灣觀眾對於西方文學的好奇與想像。」Ruth 道出了 R4 存在的意義。但這對她而言還不夠,她將對戲劇的熱誠投入教育界,參與常態性活動「Stage Time and Juice」,邀請孩童聆聽故事,進而表演與玩耍,藉此鼓勵孩童發想創意。

活動中,她以英文敘述一段故事,請孩童分享他們對這則故事的印象,有時候也念劇本並製造配音,讓孩童們練習表演。說不出完美的英文也沒關係,用聲音模仿甚至更有創意,「雖如果有孩子覺得在別人面前模仿山羊的聲音會很不舒服,我會說,沒關係這孩子還沒準備好,每個孩子想要自我挑戰的程度都不同,沒有對錯,有孩子參加了一次就不想來,也不用強迫他,至少他知道那是他不想要的,就像我從小知道我不喜歡當漂亮演員,所以轉去幕後一樣。 」

戲劇表演向來不是台灣正規教育中重要的一環,台灣孩童普遍對上台表演有抗拒感,Ruth 相信練習「眼神接觸」是很重要的,站上台學習尋找台下可以對到眼神的雙眼,知道台下的眼神其實不是批判,而是期待表演者的演出更好,也因此,表演者與觀眾的眼神交會其實是一種陪伴,在台上的人並不孤單。「舉個例子,我四歲的時候上台表演,我爸媽笑歪了,但他們告訴我『父母笑你是因為他們愛你』,這成為我願意上台的一大關鍵。」

從原本以為自己會很不適應台灣,到如今樂於與台灣人分享自己的熱情與所長,她感到十分的感恩與快樂,「台灣很安全、人們很熱誠,雖然還是很多人會望著我的白皮膚,但相較於紐約人總是避開眼神接觸,台灣人反而會看著你微笑甚至說早安。」她對年過半百才重新展開的一頁人生,充滿更多期待與希望。

 


About Ruth Giordano

Ruth 投入表演藝術數十年,作品遍及舞蹈、戲劇、歌劇、電影及偶戲,更擁有豐富劇場服裝設計經驗。她在美國時曾服務於許多專業藝文機構,美國紐約大都會歌劇院、獲東尼獎殊榮的威廉斯鎮戲劇節、各大電影以及在內外百老匯劇場中都有她的作品,其中她覺得意義最深遠的是和教育單位合作,包括紐約茱莉亞音樂學院和各大國內院校。

於2009年隨夫婿來台,Ruth 現居台北,共同創辦了紅房新廣播劇團(Red Room Radio Redux, R4),身兼導演及製作人,致力於提升深度聆聽的能力,並和大眾分享她對文學及戲劇的熱愛。
她曾參與電視廣告演出,其中最知名的是金士頓隨身碟微電影廣告「記憶月台」影片在 Youtube 播出後吸引了超過百萬人次觀看。

 

*1. 紅房新廣播劇團(Red Room Radio Redux, R4)為藉由述說文字、廣播或現場表演分享英文文學表演之非營利組織。

*2. 紅房(Red Room)為2009年成立的非營利平台,提倡透過分享詩詞、音樂、生活方式等來跨越語言的隔閡,發展學習聆聽別人以及自己的文化,建立串連外國人與台灣人的社群。

*3. R4作品列表:
(可在 ICRT 官網上欣賞 R4 部分作品)

  • Open Your Ears!
    (《豎起耳朵!》,改編自莎士比亞名劇《馬克白》的原創劇本)
  • War of the Worlds by Orson Welles
    (《世界大戰》,奧森・威爾士)
  • The Waste Land by T.S.Eliot
    (《荒原》,T·S·艾略特)
  • The Most Dangerous Game by Richard Connell
    (《最危險的遊戲》,理查・康乃爾)
  • A Mad Tea Party from Alice in Wonderland by Lewis Carroll
    (《愛麗絲夢遊仙境》:〈瘋狂下午茶〉,路易斯・卡羅)
  • Macbeth by Shakespeare
    (《馬克白》,莎士比亞)
  • Dracula by Bram Stoker
    (《德古拉》,伯蘭・史杜克)
  • A Christmas Carol by Charles Dickens
    (《聖誕頌歌》,查爾斯・狄更斯)
  • The Secret Life of Walter Mitty by James Thurber
    (《白日夢冒險王》,詹姆士・瑟伯)
  • A Scandal in Bohemia from Sherlock Holmes by Conan Doyle
    (《夏洛克・福爾摩斯》:〈波希米亞醜聞〉,柯南・道爾)
  • Butch Minds the Baby by Damon Runyon
    (《巴奇顧小孩》,達蒙・魯尼恩)
  • The Black Cat by Edgar Allan Poe
    (《黑貓》,愛倫・坡)
  • The Raven by Edgar Allan Poe
    (《烏鴉》,愛倫・坡)

 

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。